Juan 17:14
<< Juan 17:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Yo les he dado tu palabra y el mundo los ha odiado, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Yo les he dado Tu palabra y el mundo los ha odiado, porque no son del mundo, como tampoco Yo soy del mundo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

Reina Valera (1909)
Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

Sagradas Escrituras (1569)
Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου.

John 17:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.


Proverbios 29:27 Abominación para los justos es el inicuo, y abominación para el impío el recto en su camino.
Juan 8:23 Y Jesús les decía: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.
Juan 15:19 Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero como no sois del mundo, sino que yo os escogí de entre el mundo, por eso el mundo os odia.
Juan 17:8 porque yo les he dado las palabras que me diste; y las recibieron, y entendieron que en verdad salí de ti, y creyeron que tú me enviaste.
Juan 17:16 Ellos no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
1 Juan 3:13 Hermanos, no os maravilléis si el mundo os odia.
1 Juan 4:5 Ellos son del mundo; por eso hablan de parte del mundo, y el mundo los oye.